-
1 onde
onde [ɔ̃d]feminine noun* * *ɔ̃d1) ( vibration) wavegrandes ondes — long wave (sg)
2) ( vague marine) wave3) ( eau) liter waters (pl) liter•Phrasal Verbs:* * *ɔ̃d nf1) PHYSIQUE wave2) RADIO waveondes courtes — short wave sg
petites ondes; ondes moyennes — medium wave sg
grandes ondes; ondes longues — long wave sg
3) lit (= eaux)* * *onde nf1 ( vibration) wave; onde lumineuse/sonore light/sound wave; grandes ondes long wave (sg); sur les ondes on the air; sur les ondes de la BBC on the BBC;2 ( vague marine) wave;onde de choc Phys, fig shock wave; onde entretenue Phys continuous wave; ondes courtes Radio short wave (sg); ondes moyennes Radio medium wave (sg).[ɔ̃d] nom fémininondes courtes/moyennes short/medium waveonde sonore/lumineuse/radioélectrique sound/light/radio waveondes longues, grandes ondes long wavel'onde vertedevice which sets all traffic lights along a one-way system to green if drivers keep to the speed limit indicated3. (littéraire)l'onde [l'eau] the waters, the deep————————ondes nom féminin pluriel -
2 medium
medium ['mi:dɪəm] (pl sense (a) media [-dɪə], pl senses (b) and (c) media [-dɪə] or mediums, pl senses (d), (e), and (f) mediums)1 noun(a) (means of communication) moyen m (de communication), médium m, support m; Art (for working in) matériau m;∎ the decision was made public through the medium of the press la décision fut rendue publique par voie de presse ou par l'intermédiaire des journaux;∎ television is a powerful medium in education la télévision est un très bon instrument éducatif;∎ his favourite medium is watercolour son moyen d'expression favori est l'aquarelle∎ sound travels through the medium of air les sons sont propagés ou véhiculés par l'air;∎ a refractive medium un milieu réfringent∎ in its natural medium dans son milieu naturel(d) (spiritualist) médium m(e) (middle course) milieu m;∎ the happy medium le juste milieu∎ this T-shirt's a medium ce tee-shirt est une taille moyenne ou un deux;∎ available in small, medium and large disponible en petit, moyen et grand∎ in the medium term à moyen terme;∎ she's of medium height elle est de taille moyenne►► medium brown châtain m;Cinema medium close-up plan m rapproché;Economics medium of exchange moyen m d'échange;∎ on medium wave sur (les) ondes moyennes -
3 insto
insto, āre, instĭtī - intr. avec dat. ou in + abl. et qqf. tr. - - inf. fut. Liv.: instaturum, am, um. - institi: également parf. de insisto. [st1]1 [-] se tenir sur, se tenir dans; être au-dessus de, être suspendu sur. - instare jugis, Virg.: rester sur les hauteurs. - instat aquae, Virg.: (le rocher) domine les ondes. - instare saxo in globoso, Pac.: se tenir debout sur une pierre ronde. - tantum eum instat exitii, Plaut.: tant de malheurs sont amoncelés sur sa tête. [st1]2 [-] être voisin, être imminent, approcher, presser, menacer (en parl. d'événements). - tibi ab eis instat periculum, Cic.: un danger te menace de leur part. - bellum instat moenibus, Liv.: la guerre menace les remparts. - bellum instat: la guerre est imminente. - quum illi iter instaret, Cic.: comme il était près de partir. - adest, instat, urget, Cic.: il arrive, il pousse, il presse. - hiems instat, Liv.: l'hiver est proche. - instantia ora, Ov.: gueule menaçante. [st1]3 [-] suivre (un chemin), suivre de près, poursuivre. - hostibus acrius institit: il serra de plus près l'ennemi. - instare vestigiis alicujus, Plin.: suivre les traces de qqn. - ni cedenti instaturum alterum timuissent, Liv. 10: s'ils n'avaient craint que celui qui céderait fût poursuivi par l'autre. [st1]4 [-] s'appesantir sur, s'appliquer à, ne pas cesser de, persister. - institit tueri: il continua de secourir. - operi instare: s'appliquer à une besogne. [st1]5 [-] presser (en paroles), insister, demander avec instance. - instare alicui ut: demander de façon pressante à qqn de. - tibi instat ut eas, Cic.: il te conjure d'aller. - uxor acriter tua instat ne mihi detur, Plaut. Cas. 2, 5, 33: ta femme demande instamment qu'on ne me la donne pas. - instat poscere: il réclame avec insistance, il ne cesse de réclamer. - unum instare de indutiis, Caes.: (Pompée, disait-il) n’insistait que sur un seul point, la suspension d’armes. - instando evincere ut... Liv.: obtenir à force d'instances que... - voir instans.* * *insto, āre, instĭtī - intr. avec dat. ou in + abl. et qqf. tr. - - inf. fut. Liv.: instaturum, am, um. - institi: également parf. de insisto. [st1]1 [-] se tenir sur, se tenir dans; être au-dessus de, être suspendu sur. - instare jugis, Virg.: rester sur les hauteurs. - instat aquae, Virg.: (le rocher) domine les ondes. - instare saxo in globoso, Pac.: se tenir debout sur une pierre ronde. - tantum eum instat exitii, Plaut.: tant de malheurs sont amoncelés sur sa tête. [st1]2 [-] être voisin, être imminent, approcher, presser, menacer (en parl. d'événements). - tibi ab eis instat periculum, Cic.: un danger te menace de leur part. - bellum instat moenibus, Liv.: la guerre menace les remparts. - bellum instat: la guerre est imminente. - quum illi iter instaret, Cic.: comme il était près de partir. - adest, instat, urget, Cic.: il arrive, il pousse, il presse. - hiems instat, Liv.: l'hiver est proche. - instantia ora, Ov.: gueule menaçante. [st1]3 [-] suivre (un chemin), suivre de près, poursuivre. - hostibus acrius institit: il serra de plus près l'ennemi. - instare vestigiis alicujus, Plin.: suivre les traces de qqn. - ni cedenti instaturum alterum timuissent, Liv. 10: s'ils n'avaient craint que celui qui céderait fût poursuivi par l'autre. [st1]4 [-] s'appesantir sur, s'appliquer à, ne pas cesser de, persister. - institit tueri: il continua de secourir. - operi instare: s'appliquer à une besogne. [st1]5 [-] presser (en paroles), insister, demander avec instance. - instare alicui ut: demander de façon pressante à qqn de. - tibi instat ut eas, Cic.: il te conjure d'aller. - uxor acriter tua instat ne mihi detur, Plaut. Cas. 2, 5, 33: ta femme demande instamment qu'on ne me la donne pas. - instat poscere: il réclame avec insistance, il ne cesse de réclamer. - unum instare de indutiis, Caes.: (Pompée, disait-il) n’insistait que sur un seul point, la suspension d’armes. - instando evincere ut... Liv.: obtenir à force d'instances que... - voir instans.* * *Insto, instas, institi, institum, pen. corr. instare. Caesar. Se tenir et serrer pres, Presser de pres, Tenir de court, Poursuyvre de pres.\Instare res aliqua dicitur. Cic. Chose urgente, Qui nous presse.\Instare, datiuo iunctum. Cic. Soliciter et presser instamment une personne de faire quelque chose.\Instare funeri. Plin. Se haster et diligenter de faire les funerailles.\Instare operi. Virgil. Haster la besongne.\Instare vestigiis alterius. Plin. iunior. Tenir et garder, et suyvre la maniere de faire d'iceluy.\Instare vestigiis alicuius. Liu. Le suyvre de pres comme pas à pas.\Vtrum hac, an illac iter institit? Plaut. A il prins son chemin par ci ou par là?\Est ne hoc vt dico Litane? L. rectam instas viam. Plaut. Tu es au droict chemin, Il est ainsi que tu dis. Per translationem.\Ego illud sedulo negare factum: ille instat factum. Terent. Soustient à toute force qu'il est faict.\Instat ire ad eum. Plaut. Persevere et continue d'aller à luy.\Instare. Sallust. Estre pres et prochain, S'approcher.\Instant a me tibi bona. Plaut. Je suis sur le poinct de te faire du bien.\Partus prope instat. Terent. Elle est preste d'enfanter. -
4 guerre
guerre [gεʀ]1. feminine nouna. ( = conflit) war• correspondant/criminel de guerre war correspondent/criminal• guerre civile/sainte civil/holy war• guerre de religion/de libération war of religion/of liberation• la Première/Deuxième Guerre mondiale the First/Second World Warb. ( = technique) warfare• la guerre atomique/psychologique/chimique atomic/psychological/chemical warfare2. compounds* * *gɛʀentrer en guerre — to go to war ( contre against)
être en guerre — to be at war ( avec with)
faire la guerre — to wage war (à against, on)
mon grand-père a fait la guerre — my grandfather was ou fought in the war
les enfants jouent à la guerre — the children are playing at GB ou playing soldiers; grand
Phrasal Verbs:••c'est de bonne guerre — it's only fair, it's fair enough
de guerre lasse, elle renonça à le convaincre — realizing that she was fighting a losing battle, she gave up trying to convince him
* * *ɡɛʀ nf1) (= conflit) warguerre atomique — atomic warfare no pl
guerre de tranchées — trench warfare no pl
de guerre lasse — tired of fighting, tired of resisting
* * *guerre nf ( conflit) war; ( technique) warfare; entrer en guerre to go to war (contre against); l'entrée en guerre d'un pays a country's entry into the war; être en guerre to be at war (avec with); état de guerre state of war; faire la guerre to wage war (à against, on); mon grand-père a fait la guerre my grandfather was ou fought in the war; mourir à la guerre to die in the war; les pays en guerre the warring nations; entre elle et lui, c'est la guerre! it's war between those two!; c'est la guerre ouverte entre les deux compagnies it's open warfare between the two firms; les deux candidats se livrent une guerre sans merci it's out-and-out war between the two candidates, it's no holds barred between the two candidates; faire la guerre aux retardataires/fautes d'orthographe to wage war on latecomers/spelling mistakes; elle lui fait la guerre pour qu'il range sa chambre she's fighting a running battle with him to try and get him to tidy his room; partir en guerre contre le gaspillage/les préjugés/les fraudeurs to wage war on waste/prejudice/fare dodgers; les enfants jouent à la guerre the children are playing at GB ou playing soldiers; ⇒ grand.guerre de Cent Ans Hundred Years' War; guerre chimique ( conflit) chemical war; ( technique) chemical warfare; guerre civile civil war; guerre éclair blitzkrieg, lightning war; guerre économique economic warfare; guerre d'Espagne Spanish Civil War; guerre des étoiles Star Wars; guerre froide Cold War; guerre du Golfe Gulf War; guerre mondiale world war; Première/Deuxième or Seconde Guerre mondiale World War I/II, First/Second World War; troisième guerre mondiale third world war; guerre de mouvement war of movement; guerre des nerfs war of nerves; guerre nucléaire ( conflit) nuclear war; ( technique) nuclear warfare; guerre de positions war of position; guerre psychologique psychological warfare; guerre de 14 1914-18 war; guerre de religion war of religion; guerre sainte holy war; guerre de Sécession American Civil War; guerre totale total war, all-out war; guerre de tranchée trench warfare; guerre de Troie Trojan War; guerre d'usure war of attrition; guerre du Viêt Nam Vietnam War; guerres puniques Hist the Punic Wars.à la guerre comme à la guerre in time of hardship you have to make the best of things; c'est de bonne guerre it's only fair, it's fair enough; être sur le pied de guerre to be on a war footing; de guerre lasse, elle renonça à le convaincre realizing that she was fighting a losing battle, she gave up trying to convince him.[gɛr] nom féminin1. [conflit] wardes pays en guerre countries at war, warring countriesentrer ou se mettre en guerre (contre) to go to war (with)maintenant, entre Jeanne et moi c'est la guerre Jeanne and I are at each others' throats all the time nowguerre atomique/nucléaire atomic/nuclear warla Grande Guerre, la Première Guerre (mondiale), la guerre de 14 the Great War, the First World War, World War Ila Seconde Guerre mondiale, la guerre de 40 World War II, the Second World Warje fais la guerre aux moustiques/fumeurs I've declared war on mosquitoes/smokerselle lui fait la guerre pour qu'il mange plus lentement she's always (nagging) on at him to eat more slowlyde guerre lasse je l'ai laissé sortir in the end I let him go out just to have some peace (and quiet)2. [technique] warfareguerre biologique/chimique biological/chemical warfare
См. также в других словарях:
PRESSE — P EU de mots ont connu une telle extension, accompagnée d’un tel glissement de sens, que le mot «presse». Legs de Gutenberg, la presse est à l’origine le moyen d’impression qui permet la reproduction d’un texte à de multiples exemplaires: livres… … Encyclopédie Universelle
Les débuts du football français — Débuts du football français Sommaire 1 1880 1893 : premiers pas 2 1894 1914 : de l anarchie à l Union sacrée 3 1914 1918 : le football et la Grande Guerre … Wikipédia en Français
Les Clash — The Clash Pour les articles homonymes, voir Clash. The Clash … Wikipédia en Français
Les SAS dans l'opération Nimrod — Opération Nimrod Le 5 mai 1980 à 19h23, le régiment de SAS britannique devient l’unité de force spéciale la plus célèbre du monde. En effet, lors d’une opération qui ne dure que 11 minutes le SAS arrête 6 terroristes arabes. C’est une mission à… … Wikipédia en Français
Les Grandes Gueules (humour) — Pour les articles homonymes, voir Les Grandes Gueules (homonymie). Les Grandes Gueules sont un duo d humoristes québécois formé en 1992, composé de José Gaudet et de Mario Tessier. Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
Les Chick'n'Swell — est un groupe d humoristes québécois formé en 1990 à Victoriaville. Il est actuellement composé de Daniel Grenier, Francis Cloutier et Ghyslain Dufresne. Les Chick n Swell se sont fait connaître par leur émission d humour hebdomadaire diffusée… … Wikipédia en Français
Les Chick'n Swell — est un groupe d humoristes québécois formé en 1990 à Victoriaville. Il est actuellement composé de Daniel Grenier, Francis Cloutier et Ghyslain Dufresne. Les Chick n Swell se sont fait connaître par leur émission d humour hebdomadaire diffusée… … Wikipédia en Français
Les Beatles — The Beatles Cet article traite du groupe musical. Pour l’album du même groupe, voir l’article The Beatles (album). Pour la série, voir The Beatles (série). The Beatles … Wikipédia en Français
Ondes courtes — Haute fréquence Le domaine des Hautes Fréquences (High Frequencies en anglais, abrégé en HF), désigne les ondes radio dont la fréquence est comprise entre 3 MHz et 30 MHz. Elles sont également appelées « ondes décamétriques » … Wikipédia en Français
Ondes décamétriques — Haute fréquence Le domaine des Hautes Fréquences (High Frequencies en anglais, abrégé en HF), désigne les ondes radio dont la fréquence est comprise entre 3 MHz et 30 MHz. Elles sont également appelées « ondes décamétriques » … Wikipédia en Français
Les canadiens — Canadiens de Montréal Pour les articles homonymes, voir Canadien … Wikipédia en Français